Поиск
На сайте: 763818 статей, 327745 фото.

Лозинский, Михаил Леонидович

Михаил Леонидович Лозинский
Дата рождения: 1886 г.
Дата смерти: 1955 г.

Михаил Леонидович Лозинский (20 июля 1886, Гатчина31 января 1955, Ленинград) — русский и советский поэт, переводчик, один из создателей советской школы поэтического перевода.

Содержание

Биография

Михаил Лозинский родился 8 (20) июля 1886 г. в Гатчине, в семье юриста и библиофила Л. Я. Лозинского. Окончил гимназию с золотой медалью. Слушал лекции в Берлинском университете. Затем учился в Петербургском университете, где в 1909 году получил диплом юриста, а затем ещё пять лет занимался на историко-филологическом факультете там же.

Был близок к поэтам «серебряного века», в частности к акмеистам, дружил с О.Мандельштамом, А.Ахматовой, Н.Гумилёвым. В 1912 г. Лозинский организатор издательство «Гиперборей», где печатались акмеисты.

С 1913 по 1917 г. Лозинский был редактором журнала «Аполлон». В 1914 г. начал работать в Публичной библиотеке СПб в качестве библиотекаря и консультанта (работа в библиотеке продолжалась до 1937 г.).

В 1916 г. поэт опубликован сборник своих стихов «Горный ключ», который был переиздан в 1919 г.

После Октябрьской революции М. Горький привлёк Лозинского к работе в издательстве «Всемирная литература». Лозинский много работает над переводами западной классики. В его переводе в СССР выходят произведения таких классиков, как У. Шекспир, Р. Б. Шеридана, Ж. Б. Мольер, М. Сервантес, П. Корнель, Лопе де Вега, Р. Роллан, Данте. За перевод «Божественной комедии» Данте Лозинский в 1946 г. получает Сталинскую премию.

Переводит он и восточных поэтов, таких, как Фирдоуси, Саят-Нова, Н. Бараташвили.

Лозинский скончался 31 января 1955 года в Ленинграде. Похоронен на Литераторских мостках. На доме 73/75 по Кировскому проспекту, где поэт жил с 1915 года, была установлена мемориальная доска.

Переводы

Библиография

  • Томашевский Б., Мастер перевода, «Искусство и жизнь», 1940, No 8;
  • Эткинд Е., Искусство переводчика, «Иностранная литература», 1956, No 3;
  • Карп И., Преображение, О переводе поэзии, «Звезда», 1966, No 4;
  • Ивановский И., О двух мастерах, «Север» 1969, No 6
  • Я, петербуржец. Переписка А. А. Блока и М. Л. Лозинского. Предисловие, публикация и комментарии А. Лаврова и Р. Тименчика, Литературное обозрение, 1986, № 7.

Ссылки


Первоначальная версия этой статьи была взята из русской Википедии на условиях лицензии GNU FDL.