Поиск
На сайте: 763814 статей, 327745 фото.

Титул

Шаблон:Также Шаблон:Универсальная карточка Ти́тул (арх. ти́тло; от Шаблон:Lang-lat «надпись; „почётное“ звание») — почётное звание (например, граф, герцог), наследственное или присваиваемое пожизненно отдельным лицам (обычно дворянам) для подчёркивания их особого, привилегированного положения и требующее соответствующего титулования (сиятельство, высочество и др.).

В более широком смысле, под «титулом» понимается словесная формула именования лица в соответствии с его официальным званием (не обязательно сословным — также и спортивным, артистическим, учёным, церковным, воинским), общественным или служебным положением. С такой трактовкой термина приходится сталкиваться, в первую очередь, при международном общении, например при заполнении пункта (англ. title заголовок) в анкетах на английском языке. В современной русскоязычной среде обращение «титул (звание) + фамилия» практикуется, в основном, в силовых структурах — а за рубежом гораздо шире, в обычном деловом этикете.

Содержание

Титул как формула именования

Титул, понимаемый как формула именования, фиксирует норму этически и ситуационно корректного публичного объявления данного лица или обращения к нему. Он состоит из одного или нескольких слов, которые должны быть поставлены перед фамилией человека или, реже, после неё. Обычно в титул включают официальные почётные и сословные звания, иногда также просто учёные звания и степени, указание высоких должностей.

В каждом языке имеется набор традиционных титулов для деятелей из различных сфер — некоторые или все они могут быть приведены. Например, основными английскими титулами работников науки являются «доктор» (Dr., соответствует кандидату наук, в российских условиях) и «профессор» (Prof., носитель учёного звания профессора). Но допускаются и индивидуальные варианты. При отсутствии у лица званий и видных должностей в качестве титула указывается «господин» или «госпожа» на соответствующем языке.

Титул конкретного человека может адаптироваться в зависимости от потребностей. Скажем, условный полковник Иванов, имеющий учёное звание профессора, являющийся доктором наук и лауреатом премии XX, вправе всё это перечислить как титул (англ. colonel, Prof., Dr. habil., XX prize laureate Ivanov). Но для удобства и из соображений скромности обычно выбирается что-то одно — например, в научной группе: англ. Prof. Ivanov, в коллективе военных: англ. colonel Ivanov, а для авиабилета просто: англ. Mr. Ivanov. На практике, длинные титулы встречаются только при публичном представлении лица, а при обращении к нему ограничиваются минимумом слов.

Титул как иерархическое звание

Система титулов в царской России

В России до Петра I титулы имели только государи и потомки прежних удельных и владетельных князей. Иван III установил большой (с наименованием всех подвластных областей и употребляемый в дипломатических сношениях) и малый титулы (См. государев титул). По мере расширения территории государства изменялся и титул: Иван IV в 1547 году принял титул царя, в 1721 году Сенат и Синод поднесли Петру I титул императора. Сам Пётр I начал жаловать титулы графа и барона, а вместе с этим появились и соответствующие обращения: сиятельство и светлость. Последнее обращение в дальнейшем сохранилось лишь в некоторых княжеских родах (светлейшие князья).

После Октябрьской революции 1917 года все чины, титулы и звания царской России были упразднены.

Сравнение дворянских титулов в Европе

Ниже в таблице сопоставлены титулы дворян в дореволюционной России и некоторых странах Западной Европы.

# Россия Польша Франция Германия Великобритания Латинский язык
1 Цесаревич Wielki książę Dauphin (Дофин) (первый наследник трона) Kronprinz (Кронпринц) Prince of Wales (Принц Уэльский) Caesar (Цезарь)
2 Великий князь Książę elektor (Курфюрст, князь-выборщик)
[[Файл:Kurfurstenhut.jpg|60px|right| kapelusz elektorski, starszy typ]]
Grand-duc (Великий герцог) [[Файл:Kurhut neu.png|60px|right| kapelusz elektorski]] Kurfürst (Курфюрст) (до XIX в.)
60px|right|niemiecka korona wielkiego księcia Großherzog (Великий герцог) (с XIX в.)
Princeps Elector Imperii (Курфюрст), Magnus Dux (Великий герцог)
3 Erzherzog (Эрцгерцог)
60px|right|austriacka korona Arcyksięcia
Archidux
4 Князь императорской крови Książę Krwi Królewskiej
60px|right| mitra książęca
Prince du Sang Royal
60px|right| francuska korona księcia krwi królewskiej
Prinz/Erbprinz Prince Royal
5 Князь 60px|right|Mitra książęca Książę Krwi, książę
60px|right| mitra książęca
Prince du Sang (Принц крови)
60px|right| Francuska korona księcia krwi
6 Герцог
60px|right| Mitra książęca (жаловался только иностранными правителями,
а также единожды А. Д. Меншикову)
Książę
60px|right| Mitra książęca
Duc (Герцог)
60px|right| Francuska, włoska, hiszpańska korona księcia
Herzog (Герцог)
60px|right| niemiecka korona Herzoga
Duke (Герцог)
65px|right
Dux (Дукс)
7 Великий боярин (до конца XVII века) Książę Landgraf
60px|right| korona landgrafa
comes principalis
comes magnus
8 Książę
60px|right| korona niemieckiego Fürsta
Prince
60px|right| Francuska, włoska, hiszpańska korona księcia
Fürst (Фюрст)
60px|right|
Princeps
9 Маркиз Margrabia
60px|right|корона маркиз
Marquis (Маркиз)
60px|right|корона маркиз
Markgraf (Маркиз)
60px|right|корона маркиз
Marquis/Margrave (Маркиз)
60px|right| корона маркиз
10 Граф
55px|right| общая корона графа
Hrabia
55px|right| общая корона графа
Comte
55px|right| общая корона графа
Graf
55px|right| общая корона графа
Earl (Эрл)
60px|right|корона эрла
Comes
11 Vicomte (Виконт)
60px|right |корона виконта
Viscount (Виконт)
60px|right| британская корона виконта
Vicecomes
12 Vidame (Видам)
60px|right| корона видама
Vidame
13 Барон 60px|right| общая корона барона Baron Барон
60px|right| общая корона барона
Baron (Барон)
60px|right| древняя корона французского барона
Freiherr, Baron (Барон)
60px|right| древняя корона фрейгера
Baron (Барон), Lord (лорд)
60px|right| британская корона барона
Baronus (барон),
Liber Baro
14 Дворовый Шляхтич Seigneur (сеньор) Baronet (Баронет)
50px|right| атрибут баронета
baronetus (Баронет),
baronus minor
15 Banneret (Баннерет)
60px|right|тортильон французского баннерета
Banneret (Баннерет) Banneretus (Баннерет)
16 Сын боярский rycerz (рыцарь), kawaler (кавалер)
60px|right|польская дворянская корона
Chevalier (шевалье) Ritter, Риттер (рыцарь)
60px|right| польская дворянская корона
Knight, Knight Bachelor (Рыцарь-бакалавр) Equitus,
Eques
17 szlachcic
60px|right|польская дворянская корона
Gentilhomme (джентльмен),
Ecuyer (эсквайр)
Эдлер
60px|right| польская дворянская корона
Gentleman (джентри, джентльмен), Esquire (эсквайр),
Armiger
Nobilis (нобиль, дворянин),
Generosus
18 Путный боярин (до XVII в.),
панцирный боярин (до XVII в.),
помещик, беспоместный дворянин 60px|right|дворянска корона
szlachcic zagrodowy
60px|right| полска дворянска корона
Valvassor Yeoman (йомен) Nobilis (нобиль, дворянин),
Miles

Перечень титулов правителей

Наследуемые
Выборные

Перечень дворянских титулов

Шаблон:Ближневосточные титулы

См. также

Шаблон:Wiktionary