Поиск
На сайте: 763912 статей, 327772 фото.

Любопытнейшее путешествие монаха францисканскаго ордена Жана дю План Карпина к татарам в 1246 году

Данный трактат с полным названием «Любопытнейшее путешествие монаха францисканскаго ордена Жана дю План Карпина, посланнаго в 1246 году в достоинстве легата и посла от папы Иннокентия IV к татарам» был издан на русском языке в 1800 году в Москве в «Университетской типографии у Ридигера и Клавдия» и повествует о путешествии монахов францисканского ордена итальянца Джованни Карпино и Бенедикта Поляка к Монгольское ханство в XIII веке.

Ниже приводится краткий конспект данного трактата с фактологической информацией.

Содержание

Предуведомление

Трудности перевода

Папа Иннокентий IV, тронутый опустошениями, которые производили своими набегами татары в христианских землях, в 1246 году отправил в ставку Батыя в качестве посланников двух монахов-францисканцев.
По возвращении оных Винсент из Бове сделал выписку о путешествии и разместил ее в своём «Историческом зеркале», добавив в него то, что слышал устно от Карпини.

Рейнерий Рейнекций (имеется ввиду Reiner Reineccius, немецкий историк) внес ту выписку в изданную им в 1585 году пространную «Восточную Историю». В 1729 году француз Петр Бержерон, издатель книги, под названием «Recueil de divers voyages curieux en Tartarie & c.» Leide 1723, сверял внесенное Рейнекцием с целым манускриптом, в библиотеке Г. Пето находящимся, и нашёл сходным с подлинником, напечатал её.

Из книги Бержерона и был извлечён предлагаемый перевод, причём употреблено старание удержать точность и придать на русском языке, сколько можно, более ясности без всякой перемены, а особливо в собственных именах; древний памятник должен оставаться в том виде, в каком найден.

Предисловие Жана дю План Карпина.

ГЛАВА I

Монах Жан дю План Карпини с товарищами своими отправляется из Италии, приезжает в Россию, где начинается Татарская земля.

Сперва проехали мы Богемию, где король Вацлав I присоветовал нам ехать через Польшу и далее, через Россию. Тем более, что в Польше у него были родственники, которые могли нас препроводить в Россию. Он дал нам письма и проводников, и велел нас снабжать в его владениях всем необходимым без оплаты, пока мы не добрались до его родственника Болеслава, герцога Силезского, который принял нас также милостиво, как и его дядя.

Потом были мы у Конрада, герцога Лантисцийского (прим. имеется в виду князь Конрад I Мазовецкий, а также Ленчицкое княжество и Мазовецкое княжество), где нам посчастливилось встретиться с Великим князем Российским Василием (прим. имеется ввиду Василько Романович, князь Волынский), сообщившим нам различные сведения о татарах, к которым уже уехал его старший брат Даниил Галицкий с посольством и Василько ждал их возвращения. Карпини начал переговоры об унии церквей, но Василий ответа не дал, сославшись на отсутствие старшего брата.

Снабдив путешественников дарами для Батыя, князь Василий дал проводников до Киева, столичного российского города. Проезд этот был очень опасен, ибо литовцы делали набеги на те места, где нам было нужно проезжать.

Приехав в Данилоно, мы жутко занемогли. Снег и стужа задержали нас, но в итоге мы прибыли в Киев. Там нам посоветовали заменить лошадей наших на татарских, которые могут сами добывать себе копытами провиант из под снега, что мы и сделали.

После Киева сделали первую остановку в татарской деревне Канево (прим. имеется ввиду Канев - форпост древней Руси на юге).

Глава II

Каким образом они приняты были татарами.

Прибыв в первое жилище татар, мы сообщили, что нам надо встретиться с главными князьями татарскими, чтобы донести до них учение о вере христианской и том, что не надо беспричинно убивать христиан, особенно венгров и поляков. Выслушав нас, татары согласились дать проводников и лошадей, чтобы мы добрались до одного из главных татар по имени Корренз.

Прибыв в Орду, нас повели в Коррензову ставку. Там мы сообщили о цели визита нашего, но толмач наш, привезенный нами из Киева, был не очень хорош и не смог толком ничего донести до татар. Тем не менее, нам дали лошадей и трех татар в проводники и мы отправились к главному их ханов - Батыю.

Глава III

О принятии их князем Батыем.

Глава IV

Оставив Батыя, проезжают чрез земли Команов и Кангитов.

Глава V

О приезде их в Орду того, которого должно было избрать в Императоры.

Глава VI

О приезде их ко двору Куине, которой назначен в Императоры.

- VII. О учиненном приеме от Куине.

- VIII. О торжественном избрании Куине в Императоры.

- IX. О торжестве, бывшем при венчании Куине на царство.

- X. О разных именах Хана, о его Князьях и армиях.

- XI. О возрасте и нраве Куине, и о Императорской его печати.

- XII. О доступе духовных Посланников к Императору.

- XIII. Каким образом Император и его мать разъехались в разные места, и о смерти Российского Великого Князя Ярослава.

- XIV. Духовные представляют свои письма Императору, и получают на оные ответ.

- XV. Каким образом отпущены были сии духовные.

- XVI. О возвращении духовных.

СТАТЬЯ I. О Татарской стране, о положении ее и о климате.

- II. О качествах Татар, их браках, одеянии и жилищах.

- III. О их вере, обрядах; о том, что они почитают грехом; о их погребениях и очищениях их.

- IV. О хороших и худых их обыкновениях, и о мясах, которые они едят.

- V. О Империи и владении Татар.

- VI. О поведении Татар на войне.

- VII. О землях и народах, покоренных ими под власть свою.

- VIII. О способе сопротивляться Татарам и с ними воевать.