Поиск
На сайте: 763823 статей, 327745 фото.

Балцан, Хаим

Хаим Балцан
Дата рождения: 1910 г.

Хаим Балцан (ивр. חײם בלצן‎; англ. Hayim Baltsan; р. 1910, Кишинёв Бессарабской губернии) — израильский лексикограф, журналист, государственный деятель.

Хаим Балцан родился в Кишинёве в литературной династии, среди членов которой — ивритский прозаик и исследователь древнееврейской литературы Бенцион Балцан, лексикограф и автор первого триязычного иврит-идиш-румынского словаря (1937) Лейб Балцан, известный молдавский поэт Иосиф Балцан, журналист и издатель Лев (Леонид) Балцан.

В 1935 году после обучения в Бухарестском университете поселился в подмандатной Палестине, где изучал юриспруденцию в Еврейском университете в Иерусалиме. Стал учредителем и главным редактором отдела новостей газеты «hаБокер» (Утро, 1935-42), работал корреспондентом газеты «hаАрец» (Земля) в Турции, Восточной и Центральной Европе. В годы Второй Мировой войны служил в британских войсках, в охране посольства США (1942-43) и Великобритании (1934-44) в Стамбуле. Был директором организации по оказанию помощи беженцам ХИАС (Еврейская ассоциация помощи иммигрантам) в Турции (1944-45) и Чехословакии (1945-48). После образования государства Израиль возглавил отдел по связям с общественностью министерства обороны (с 1949 года). В 1970 году основал и возглавил (до 1973 года) факультет журналистики Тель-Авивского университета. Был исполнительным директором и почётным главным редактором Израильского агенства новостей, вице-президентом Тель-Авивской ассоциации журналистов (1987-89).

В 1974 году Балцан стал соучредителем «Движения за единообразное правописание на иврите», составил «Предложение о реформе правописания на иврите» и ряд необычайно популярных транслитерированных иврит-английских, англо-ивритских (с 1989 года), русско-ивритских и иврит-русских (с 1991 года) словарей, которые выдержали множество переизданий как в Израиле, так и в США.

Литература

  • Webster's New World Hebrew Dictionary: Hebrew-English/English-Hebrew, transliterated, McMillan Reference Books: Нью-Йорк, 1989 и 1992; ряд переизданий, в том числе Simon & Schuster Inc: Нью-Йорк, 1994 и Prentice Hall: Нью-Йорк, 1995.
  • Практический словарь иврита для русскоязычных (с траслитерацией), Карта: Тель-Авив, 1995.
  • Словарь иврита для говорящих по-русски (еврейским письмом и в транслитерации), Иврус: Тель-Авив, 2000.
  • Иврит-русский словарь для всех, Иврус: Тель-Авив, 2000.
  • Русский-иврит словарь для всех (в соавторстве с Львом Балцаном), Иврус: Тель-Авив, 2000.

Первоначальная версия этой статьи была взята из русской Википедии на условиях лицензии GNU FDL.