Поиск
На сайте: 763819 статей, 327745 фото.

Витткоп, Габриэль

Габриэль Витткоп

Дата рождения: 27 мая 1920 г.
Дата смерти: 22 декабря 2002 г.

Габриэ́ль Виттко́п (фр. Gabrielle Wittkop, 19202002) — французская писательница. Темами своих книг избрала маргинальные стороны человеческого существования. Наиболее известное произведение — написанная в форме дневника парижского антиквара повесть «Некрофил» (1972), от первого лица рассказывающая о сексуальных похождениях этого любителя мёртвой плоти.

Содержание

Биография

Габриэль Витткоп, в девичестве Менардо (Ménardeau), родилась 27 мая 1920 года в Нанте, Франция. В возрасте четырёх лет она уже умела читать, в шесть — изучала классиков французской литературы, благо её отец располагал богатой библиотекой. Школу Габриэль не посещала, занимаясь самообразованием вплоть до начала Второй мировой войны (особый интерес у будущей писательницы вызывала литература XVIII века).

В годы оккупации Габриэль Менардо познакомилась в Париже с немцем Юстасом Францем Витткопом, дезертировавшим из армии, и помогла ему избежать ареста, укрыв от нацистов. Несмотря на его гомосексуальность и более чем двадцатилетнию разницу в возрасте, они поженились, и по окончании войны в 1946 году перебрались в Германию.

В 1966 году Габриэль Витткоп публикует свою первую, написанную по-немецки работу «Э. Т. А. Гофман в саморазоблачениях и изобразительных документах» (нем. E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumente), посвящённую Гофману, и с этого времени активно сотрудничает с газетами и журналами, включая такие ведущие издания как Frankfurter Allgemeine Zeitung. В 1972 году в небольшом французском эротическом издательстве выходит первая повесть Витткоп «Некрофил», в которой писательница обращается к темам смерти и сексуального влечения к трупам. Витткоп много путешествует по миру, результатом этих поездок становятся повесть «Смерть С.» (1975) и роман «Белые раджи» (1986). «Смерть С.» — это созвучная новелле Томаса Манна «Смерть в Венеции» история британского гомосексуалиста, умирающего в борделях Бомбея.

В 1986 году добровольно уходит из жизни муж писательницы Юстас Витткоп, долгое время страдавший болезнью Паркинсона. Это событие Габриэль Витткоп описывает в своей книге «Хемлок, или Яды» (1988). В 2001 году на свой 81-й день рождения Витткоп, больная раком лёгких, принимает решение покончить с собой. В письме своему издателю она так говорит об этом решении: «Я собираюсь умереть, как и жила, как свободный человек… Я — свободный человек, а в наши времена таких немного. Свободный человек не гонится за успехом». Габриэль Витткоп ушла из жизни по собственной воле 22 декабря 2002 года во Франкфурте-на-Майне.

Русские переводы

Обложка сборника «Некрофил»
Перейти
Обложка сборника «Некрофил»
Русские переводы художественных произведений Витткоп появились спустя почти год после её смерти. Осенью 2003 года в 61-м номере «Митиного журнала» были опубликованы две повести писательницы «Некрофил» и «Смерть С.». Вместе с романом «Убийство по-венециански» и двумя рассказами из сборника «Сон разума» эти повести вошли в книгу сочинений Габриэль Витткоп, изданную Kolonna publications в 2005 году. Публикация книги вызвала определённый резонанс, порой рецензенты приходили к самым неожиданным выводам, например, к таким[1]:
Возможно, после вашей смерти с вами попытаются познакомиться. Возможно, вас полюбят…
В 2006 году в том же издательстве вышел ещё один сборник работ писательницы, в него вошли повести «Торговка детьми» и «Страстный пуританин». В планах Kolonna publications на 2007 год стоят ещё две книги Витткоп.

Библиография

Обложка сборника «Торговка детьми»
Перейти
Обложка сборника «Торговка детьми»
  • Некрофил / Le Nécrophile (1972, рус. перевод 2003)
  • Смерть С. / La Mort de C. (1975, рус. перевод 2003)
  • Белые раджи / Les rajahs blancs (1986)
  • Хемлок, или Яды / Hemlock, ou, Les poisons (1988)
  • Образцовые уходы / Les départs exemplaires (1998)
  • Убийство по-венециански / Sérénissime assassinat (2001, рус. перевод 2005)
  • Сон разума / Le Sommeil de la raison (2003) (сборник рассказов)
  • Торговка детьми / La Marchande d’enfants (2003, рус. перевод 2006)
  • Каждый день — падающее дерево / Chaque jour est un arbre qui tombe (2006)

Сборники на русском языке:

Примечания

Ссылки


Первоначальная версия этой статьи была взята из русской Википедии на условиях лицензии GNU FDL.