Поиск
На сайте: 763804 статей, 327745 фото.

Ерошенко, Василий Яковлевич

Василий Яковлевич Ерошенко
Дата рождения: 12 января 1890 г.
Дата смерти: 23 декабря 1952 г.

Василий Яковлевич Ерошенко (12 января 1890, Обуховка23 декабря 1952) — эсперантист, писатель и поэт, лингвист, педагог.

Василий Ерошенко, 1921 г., Харбин
Перейти
Василий Ерошенко, 1921 г., Харбин

Родился в деревне Обуховка Староосколького уезда Курской губернии (ныне — Белгородская область) в семье крестьянина. Ослеп в раннем детстве. Обучался в Московкой школе для слепых детей (1899—1908), играл в Московском оркестре слепых. Встреча с Анной Шараповой открывает для талантливого молодого человека новые перспективы. Изучив международный язык эсперанто, он отправляется в Англию (1912), где обучается в Королевском институте слепых, а затем, в 1914 году, в Японию, где учится в Токийской школе слепых. В Японии сближается с рядом известных литераторов, журналистов, революционеров. Изучив японский язык, печатал в японских журналах свои рассказы и очерки. В результате встречи с Агнес Александер заинтересовался религией Бахаи и был первым переводчиком «Сокровенных Слов» Бахауллы на эсперанто.

В 19161919 годах жил и работал в Сиаме, Бирме, Индии; в 1919 вернулся в Японию, откуда был выслан в 1921 году. В 19211923 годах живет и работает в Китае, с 1924 по 1929 год — в Москве.

В 1929—1930 годах совершает путешествие на Чукотку; по 1935 год живет и работает в Нижнем Новгороде и Москве. В 1935 году основывает первую в Туркмении школу для слепых близ г. Мары, где остается до 1945 года. В 1946—1948 годах — преподаватель Московской школы слепых детей; в 1949—1951 живёт и работает в Ташкенте. В 1952 году переезжает в Обуховку и работает над последней книгой.

Многочисленные архивы писателя в разное время и при различных обстоятельствах были уничтожены.

Произведения Ерошенко

На русском языке

  • Встречи на Чукотке. — «Жизнь слепых». 1930, № 7- 8.
  • За что борются слепые за рубежом. — «В ногу со зрячими». 1931, № 1, с. 31 — 32.
  • Заграничное путешествие слепого эсперантиста В. Ерошенко. — «La Ondo de Esperanto». 1913, № 1, с. 7 — 10 (парал. текст на эсперанто).
  • Избранное. М., 1977.
  • Колыбельная. — «Жизнь слепых». 1968, № 12, с. 33.
  • Любовь к людям. — «Жизнь слепых». 1968, № 12, с. 38.
  • Под дубиной миллиардеров. — «В ногу со зрячими». 1932, № 3, с. 21 — 22.
  • Сердце орла. Белгород, 1962.
  • Странички из моей школьной жизни. — «Путь Октября», 12.ХI.1961, 17.ХI.1961, 19.ХI.1961, 22.ХI.1961.
  • Счастливое детство. — «Жизнь слепых». 1938, № 19, с.53— 55.
  • Тот, кому суждено жить. — «Белгородская правда», 11.I.1970.
  • Трагедия цыпленка. — «Призыв». 1968, № 1, с. 19.
  • Трехходовая шахматная задача. — «Собеседник». Вып. 2. Воронеж, 1973.
  • Чукотская элегия. — «Собеседник». Вып. 2. Воронеж, 1973.
  • Цветок справедливости. — «Призыв». 1968, № 1, с.16 — 18.

На украинском языке

  • Василь Єрошенко. Квітка справедливості. [Київ], 1969.

На японском языке

  • Полное собрание сочинений Ерошенко. Т. 1 — 3. Токио, 1959.
  • Бирманская легенда. — «Сенэн Курабу». 1920—1921.
  • Грушевое дерево (Новые детские сказки). — «Асахи». 16 — 22.1.1921.
  • День всеобщего мира. — «La Movado». 1972, № 254, с. 4 — 5; № 255, с. 6 — 7 (парал. текст на эсперанто).
  • Дождь идет. — «Васэда бунгаку». 1916, № 1.
  • Записки о высылке из Японии. — «Кайдзо». 1922, сентябрь.
  • Кувшин мудрости. — «Сенэн Курабу». 1920—1921.
  • Мировой пожар или безумец в ночи. — «Кайхо». 1922, май.
  • Мудрец-Время. — «Варэра». 1923, январь.
  • Падающая башня — «La Movado». 1970—1972, № 248—252.
  • Последний стон. Токио, 1921.
  • Песнь предутренней зари. Токио, 1921.
  • Ради человечества. Токио, 1924.
  • Рассказ бумажного фонарика. — «Кибо». 1916, № 1.
  • Рассказы Витомайтала (Популярные индийские легенды). — «Сенэн Курабу». 1920—1921.
  • Рассказы Ерошенко. Токио, 1970 (паралл. текст на эсперанто).
  • Расточительность морского дракона. — «Варэра». 1920, октябрь.
  • Самоотверженная смерть безбожника. — «Варэра». 1920, декабрь.
  • Страна Радуги. — «Варэра». 1921, июль.
  • Странный кот. — «Варэра». 1921, март.
  • Тесная клетка. — «Кайдзо». 1921, июль.
  • У болота. — «La Movado». 1972, № 264, с. 9 — 11; № 265, с. 8 — 10 (парал. текст на эсперанто).
  • Цветок справедливости. — «Танэмаку хито», 1922, февраль.
  • Чукотская элегия. — «La Movado». 1970, № 230, с. 5 (парал. текст на эсперанто).

На китайском языке

  • Сказки, Шанхай, 1922

На эсперанто

  • Eroŝenko V. Ĝemo de unu soleca animo. Ŝanhxajo, 1923. Enkonduko de Hujucz.

(приведено по книге Александра Харьковского «Человек, увидевший мир», Москва 1978)

Ссылки


Первоначальная версия этой статьи была взята из русской Википедии на условиях лицензии GNU FDL.