Поиск
На сайте: 763825 статей, 327745 фото.

Как обрабатывать женщин (фильм)

Рейтинг фильма:0Онлайн:
SMS:  
Как обрабатывать женщин
англ. How to Handle Women
'
Изображение:How to Handle Women lobby card.jpg
Жанр немое кино
комедия
Режиссёр Шаблон:Не переведено 5
Продюсер
Автор
сценария
Карл Крусада
Шаблон:Нп5
В ролях
Оператор Шаблон:Нп5
Художник
Композитор
Кинокомпания Universal Pictures
Длительность
Бюджет
Страна США
Звук
Цвет
Метраж
Год 1928
Кассовые сборы
Сборы в США
Cборы в мире
Cборы в РФ
Зрители
Релиз на DVD в CША
Релиз на DVD
Релиз на Blu-Ray
Ограничение
Рейтинг MPAA
Приквел
Сиквел
IMDb ID ???????
Рейтинг фильма
( 0 оценок )
Никто не голосовал
  

«Как обрабатывать женщин» (англ. How to Handle Women) — немой американский комедийный фильм 1928 года режиссёра Шаблон:Не переведено 5. Главную роль в фильме исполнил Шаблон:Нп5. Бела Лугоши сыграл короткую эпизодическую роль помощника дипломата, карикатурист Джордж Херриман исполнил эпизодическое камео. Фильм был снят и распространён компанией Universal Pictures.

В Библиотеке Конгресса хранится цифровой файл, записанный с 300 футов 16-мм плёнки сохранившегося фрагмента фильма с первой катушки с плёнкой, фрагмент предоставлен частным коллекционером.

Содержание

Сюжет

Леонард Хиггинс (Шаблон:Нп5), молодой перспективный карикатурист из Нью-Йорка, встречает принца Хендрикса (Шаблон:Нп5), правителя Вулгарии, который приезжает в США, чтобы убедить богатых бизнесменов инвестировать в его крошечную страну. Хиггинс решает помочь принцу, используя свои навыки карикатуриста для рекламы урожая арахиса в Вулгарии, которого на самом деле не существует. Хиггинс приглашает несколько богатых людей на шикарный банкет в посольство Вулгарии. Суть уловки в том, что каждое блюдо на обеде должно быть приготовлено исключительно из арахиса, включая суп, стейки, десерты и остальные блюда, но все они ужасны на вкус. Тем временем на ужин заявляется злой граф Олафф (Шаблон:Нп5), который хочет сорвать мероприятие, чтобы таким образом сместить принца Хендрикса и стать правителем Вулгарии. Хиггинс подменяет принца на банкете. В конце Хиггинс завоёвывает расположение прекрасной Беатрис Фэрбенкс (Мэриан Никсон).

Производство

мини|Глен Трайон, 1924 год. 29 сентября 1927 года в журнале Variety появилась заметка о том, что студия Universal Pictures работает над фильмов «Принц арахиса» (англ. The Prince of Peanuts), главную роль в котором должен будет исполнить молодой и перспективный актёр студии Гленн Трайон. В другом месте того же номера издание назвало проект «Знакомство с принцем» Режиссёр Шаблон:Не переведено 5 снимал фильм в остябре 1927 года, тогда рабочим названием проекта было «Знакомство с принцем». Студия также рассматривала и другое название для фильма — «Три дня» (англ. Three Days), возможно Universal планировала сменить название из-за того, что годом ранее уже вышел фильм «Знакомство с принцем» с Джозефом Шильдкраутом в главной роли. Издание Universal Weekly утверждало, что фильм снимался в «Юниверсал Сити», то есть в Калифорнии[1]. Другие издания утверждали, что съёмки проходили на Западном побережье[2][3]. Тем не менее, не исключено, что несколько сцен могли быть сняты в Нью-Йорке, даже если основная часть съёмок проходила в Калифорнии. В конце концов, по сюжету фильма герой Трайона работает в Нью-Йорке; в этот же город приезжает иностранный принц, только так Лугоши смог бы появиться в фильме. Согласно изданию Hollywood Vagabond, к 3 ноября 1927 года фильм Universal находился на стадии монтажа. Глава студии Карл Леммле-старший заявил, что фильм станет одним из «выдающихся» релизов студии в 1928 году. В одном эпизоде было камео карикатуриста Джорджа Херримана.

Бела Лугоши совершенно точно участвовал в съёмках фильма, у него была эпизодическая роль помощника дипломата, но попал ли он в финальный монтаж не известно. Во время съёмок этого фильма он играл главную роль в «Дракуле» на Бродвее. За исключением утренних спектаклей в среду и субботу, у него были свободны утро и некоторые дни, так что он мог появляться на площадке фильма. Он также мог пропускать спектакли, а его место занимал дублер, хотя это было бы неразумно, учитывая, что спектакль только что открылся 5 октября 1927 года. Но выезжать на съёмки в Калифорнию, и совмещать это с работой в театре Лугоши точно не смог бы. Актёр Гарольд Пэйви рассказывал, что будучи молодым человеком, он познакомился с Лугоши в Нью-Йорке в середине 1920-х годов. Они виделись во время работы на Universal Pictures. «Он брал меня за руку и говорил: „Гарольд, не хочешь ли ты зайти в буфет и съесть со мной сэндвич?“». Затем Лугоши спрашивал Пэйви о разговорном английском языке. Однажды Лугоши подписал ему фотографию, на которой выразил свою благодарность. Пэйви рассказывал биографу Лугоши Майклу Дж. Дэвиду, что ушёл из кино примерно за год до того, как стали распространены разговорные фильмы, следовательно речь в его истории шла о временном периоде между 1926—1928 годами, считают биографы Лугоши Гэри Д. Родс и Билл Каффенбергер. Учитывая время и упоминание Пэйви о компании Universal, единственным известным проектом, который имеет смысл рассматривать, является «Как обрабатывать женщин. Когда фильм вышел в повторный прокат, возможно проводились дополнительные съёмки, которые могли приходиться на лето 1928 года, возможно что именно тогда Лугоши и снялся для фильма, хотя с такой же вероятностью в результате перемонтирования фильма уже отснятые кадры с Лугоши могли быть вырезаны.

Релиз и критика

Вместо того чтобы просто выйти в прокат в 1928 году, фильм претерпел различные изменения. В январе компания Universal представила его под названием «Принц арахиса»; в рецензиях Шаблон:Нп5 и Moving Picture World было указано, что продолжительность фильма составляет семь катушек плёнки. В марте на фильм под этим же названием вышла рецензия журнала Film Spectator. Но 14 мая Universal зарегистрировала авторские права на фильм под названием «Свежее каждый час» (англ. Fresh Every Hour), а Photoplay и Motion Picture News назвали его именно так. Газета The New York Times вскоре объяснила: «В последний момент появился рассказ с таким названием, и хотя компания имела право использовать его, это, как сказал автор, помешало бы ему продать свой рассказ для экранизации».

В июне 1928 года Universal официально изменила название фильма на «Как обрабатывать женщин» и даже снова оформила авторские права на него. Некоторые отзывы были плохими, что могло бы убедить студию внести изменения, особенно учитывая их большие планы на Глена Трайона. 8 июня 1928 года Film Daily резко отозвался о фильме. Variety опубликовала плохую рецензию 20 июня и заявила, что продолжительность фильма составляет всего 60 минут. В том же месяце журнал Шаблон:Нп5 оценил фильм как «довольно хороший», но назвал его продолжительность «от 65 до 80 минут». Датой повторного выхода фильма в прокат была назначена на 3 сентября 1928 года. Позже студия перенесла официальную дату выхода фильма на 14 октября 1928 года. Однако 1 сентября в одном из отраслевых изданий были опубликованы отчёты прокатчиков о фильме, в которых он упоминался под названием «Как обрабатывать женщин». Компания Universal, очевидно, отправила одну или несколько копий фильма на некоторые киноплощадки еще до новой даты релиза. Издание Weekly Film Review дало положительную рецензию на фильм и указала продолжительность фильма 5591 фут плёнки, что равняется примерно 60 минутам. Возможно, фильм был сокращён с изначальных семи катушек с плёнкой. Большие сокращения могли привести к необходимости снять небольшое количество новых переходных кадров, чтобы сделать сокращённый сюжет понятным. И даже если продолжительность фильма не изменилась, учитывая упоминание Variety о 60 минутах, возможно, часть содержания была изменена, чтобы улучшить фильм.

Лугоши собирал в личном альбоме фотографии со съёмок фильмов в которых он снимался, фото из этого фильма у него не было. Возможно сцены с его участием были вырезаны. Ни в одной из рецензий на фильма он также не упоминаетсяШаблон:Sfn.

Наше время

В настоящее время считается практически полностью утраченым. В Библиотеке Конгресса США хранится лишь трехминутный фрагмент фильма.