Поиск
На сайте: 763818 статей, 327745 фото.

Лемстер, Моисей Шаевич

Моисей Шаевич Лемстер
Дата рождения: 5 декабря 1948 г.

Мойше Лемстер (Шаблон:Lang-yi; 5 декабря 1946, Единцы, Молдавская ССР) — еврейский поэт, литературовед. Пишет на идише.

Мойше Лемстер родился в селе Стольничены (теперь райцентр Единецкого района Молдовы), получил математическое образование в Тирасполе, впоследствии занялся литературоведением. Учился в еврейской группе Высших Литературных курсов при Литературном институте им. Горького. Публиковаться начал в середине 1980-х годов в московском журнале «Советиш Геймланд» (Советская Родина), с поощрения своего кишинёвского ментора Ихила Шрайбмана. В 1999 году защитил диссертацию на учёную степень доктора филологических наук по анализу стихотворных произведений Элиэйзера Штейнбарга. Расширенный вариант автореферата этой диссертации в том же году был опубликован в виде монографии «Еврейский баснописец и мудрец Элиэзер Штейнбарг».

Преподавал еврейский язык и литературу на филологическом отделении Молдавского Государственного университета; сотрудник eврейского сектора Академии наук Молдовы. Опубликовал работу по отражению темы Кишинёвского погрома 1903 года в произведениях еврейских писателей. Редактор проекта индексикализации оцифрованного архива еврейской (идиш) периодики, участник диалектологических экспедиций в Молдове и Украине под эгидой Блумингтонского университета (штат Индиана).

С 2001 года — в Израиле, сотрудник Еврейского университета в Иерусалиме, член правления израильского союза писателей и журналистов, пишущих на идише. Стихотворения Лемстера публиковались в различных современных периодических изданиях на идише, включая альманах «Найе Вэйгн» (Новые пути, Тель-Авив), газеты «Форвертс» (Вперёд, Нью-Йорк) и «Ундзэр Кол» (Наш голос, Кишинёв). В 1996 году вышел в свет сборник избранных стихотворений Лемстера «А Идишер Рэйгн» (Еврейский дождь), впоследствии переведённый на русский язык Рудольфом Ольшевским. Песни на стихи Лемстера написала кишинёвский композитор Злата Ткач. Лауреат израильских литературных премий Шварцмана (2004), Рубинлихт и Сегала.

Литература

  • אַ ייִדישער רעגן (а идишер рэйгн — еврейский дождь), И. Л. Перец Фарлаг: Тель-Авив, 1996.
  • «Еврейский баснописец и мудрец Элиэзер Штейнбарг» (см. также автореферат автора на соискание учёной степени доктора филологических наук), Ruxandra: Кишинэу, 1999.
  • אַ מאָל בראשית (а мол брейшес — когда-то в самом начале, стихотворения), И. Л. Перец Фарлаг: Тель-Авив, 2007.

Ссылки