Поиск
На сайте: 732894 статей, 314202 фото.

Ломб, Като

Като Ломб
Дата рождения: 8 февраля 1909 г.
Дата смерти: 9 июня 2003 г.

Като Ломб (венг. Lomb Kató; 8 февраля 1909, Печ9 июня 2003, Будапешт) — переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире.

По образованию — физик и химик, однако уже в молодости интересовалась языками, которые изучала самостоятельно. Как она пишет в своих воспоминаниях, во время Второй мировой войны она тайно изучила русский язык, читая со словарём сочинения Н. В. Гоголя. Когда Советская армия заняла Венгрию, служила переводчиком в советской военной администрации. Продолжала изучение языков на протяжении всей жизни. Занималась устным переводом на 9 или 10 языках, переводила техническую литературу, писала статьи на 6 языках. Среди языков, которыми она владела, были: английский, болгарский, датский, иврит, испанский, итальянский, китайский, латынь, немецкий, польский, румынский, русский, словацкий, украинский, французский, японский.

В своей книге «Как я изучаю языки» (см. ссылку ниже) изложила свой метод подготовки к изучению иностранного языка и собственно овладения языком.

Труды

  • Így tanulok nyelveket (Egy tizenhat nyelvű tolmács feljegyzései) — переведена на русский под названием «Как я изучаю языки (заметки знатока 16 языков)», 1970, 1972, 1990, 1995 (ISBN 963-602-617-3)
  • Egy tolmács a világ körül — «Путешествия переводчика вокруг света», 1979 (ISBN 963-280-779-0)
  • Nyelvekről jut eszembe… — «Языки напоминают мне…», 1983 (ISBN 963-500-230-0)
  • Bábeli harmónia (Interjúk Európa híres soknyelvű embereivel) — «Гармония Вавилона (интервью с известными полиглотами Европы)», 1988 (ISBN 963-282-023-1)

Ссылки


Первоначальная версия этой статьи была взята из русской Википедии на условиях лицензии GNU FDL.