Поиск
На сайте: 567998 статей, 285524 фото.

Криминальное чтиво (фильм)

(Перенаправлено с Pulp Fiction)
Рейтинг фильма:123Онлайн:
SMS:  
Криминальное чтиво
Pulp Fiction
'
Жанр криминальный фильм
драма
Режиссёр Квентин Тарантино
Продюсер
Автор
сценария
Квентин Тарантино
Роджер Эвери
В ролях Джон Траволта
Ума Турман
Сэмюэль Джексон
Оператор
Художник
Композитор
Кинокомпания Miramax
Длительность 154 мин.
Бюджет 8 млн $
Страна США
Год 1994
Кассовые сборы
Сборы в США
Cборы в мире
Cборы в РФ
Зрители
Релиз на DVD в CША
Релиз на DVD
Релиз на Blu-Ray
Ограничение
Рейтинг MPAA
Приквел
Сиквел
IMDb ID 0110912
Рейтинг фильма
( 28 оценок, 56-е место )
123
  

«Кримина́льное чти́во» (англ. Pulp Fiction, США, 1994) — один из самых известных фильмов режиссёра Квентина Тарантино. Фильм постоянно находится в первой десятке списка лучших 250 фильмов на сайте IMDb.

Содержание

Сюжет

Этот фильм — обладатель премии «Оскар» за лучший сценарий, «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля 1994 года и ещё более сорока кинематографических наград. Картина также имела большой успех у публики и считается важнейшей вехой в истории кинематографа, давшей ощутимый толчок развитию независимого американского кино и вновь подняв на гребень успеха Джона Траволту.

Сюжет фильма нелинеен, как и почти во всех предыдущих работах Тарантино. Этот приём стал чрезвычайно популярен, породив множество подражателей во второй половине 1990-х.

Название является отсылкой к популярным в середине XX века в США pulp-журналам. Именно в стиле таких журналов были оформлены афиши, а позднее саундтрек, видеокассеты и DVD с фильмом.

Вслед за предыдущим фильмом Тарантино, «Бешеные псы», части сюжета «Криминального чтива» были разделены, перемешаны и показаны в «неправильном» порядке; техника, до этого использовавшаяся режиссёрами французской «Новой волны», в частности Жан-Люком Годаром и Франсуа Трюфо, а также Стенли Кубриком в «Убийстве».

Всего в сценарии можно насчитать шесть частей, при этом авторские названия имеют три из них. Первая и последняя части (Ограбление) пересекаются во времени и происходят в одном и том же месте. Две хронологически последовательные части («Мия Уоллес» и «Золотые часы») показаны также одна за другой.

Имеет ограничение по возрасту по американской классификации: «Зрителям старше 18 лет».

Всего в сценарии можно насчитать шесть частей, при этом авторские названия имеют три из них. Первая и последняя части (Ограбление) пересекаются во времени и происходят в одном и том же месте. Две хронологически последовательные части («Мия Уоллес» и «Золотые часы») показаны также одна за другой.


Порядок историй в фильме:

  1. Ограбление (начало)
  2. Винсент и Джулс
  3. «Мия Уоллес»
  4. «Золотые часы»
  5. «Ситуация с Бонни»
  6. Ограбление (окончание)

Хронологический порядок:

  1. Винсент и Джулс
  2. «Ситуация с Бонни»
  3. Ограбление (обе части)
  4. «Мия Уоллес»
  5. «Золотые часы»


Для удобства восприятия далее сюжет фильма представлен в хронологическом порядке.

Винсент и Джулс

Винсент и Джудис.
Перейти
Винсент и Джудис.

Винсент (Джон Траволта) и Джулс (Сэмюэль Л. Джексон), бандиты на службе у Марселаса Уоллеса (Винг Рэймс), должны забрать принадлежащий их боссу чемодан у Брета и его компаньонов, предположительно в результате нарушенной последними договорённости. По пути они обсуждают данное Уоллесом Винсенту поручение «вы́гулять» вечером того же дня Мию Уоллес, жену босса. Добравшись до квартиры, после непродолжительного диалога и цитирования искаженного отрывка из проповедей пророка Иезекииля, Джулс и Винсент убивают Брета и одного из его компаньонов.

«Ситуация с Бонни»

Винсент и Джулс.
Перейти
Винсент и Джулс.

Неожиданно из-за закрытой двери выскакивает ещё один компаньон Брета и практически в упор разряжает свой револьвер в Джулса и Винсента; но, к взаимному удивлению, ни одна из пуль не достигает цели. Этот момент рассматривается многими как одна из ключевых сцен фильма. Бандиты убивают неудачливого стрелка, и вместе с последним компаньоном Брета, Марвином, забрав чемодан Уоллеса, покидают место преступления. Джулс воспринимает то что он жив после нескольких выстрелов в него в упор как знамение свыше и принимает решение завязать с преступным миром. По дороге к Уоллесу Винсент, в ходе теологической дискуссии неосторожно размахивая пистолетом, отстреливает Марвину голову. Пытаясь как можно быстрее убраться с открытого пространства, Джулс ведёт машину в гараж к своему приятелю, Джимми (Квентин Тарантино). Проблема усугубляется тем, что скоро должна прийти жена Джимми, Бонни (которая так и не появляется на экране).

Для разрешения ситуации Марселас Уоллес посылает мистера Вульфа (Харви Кейтель), «Человека, решающего проблемы». Под его руководством Джулс и Винсент доводят салон и самих себя до приемлемого состояния и отвозят автомобиль с трупом Марвина в багажнике на дружественную автосвалку Монстра Джо.

Ограбление

Тыковка и Сладкая Баннию
Перейти
Тыковка и Сладкая Баннию

Пара мелких грабителей, Тыковка/Ринго (Тим Рот) и Сладкая Банни/Иоланда (Аманда Пламмер) за чашкой кофе обсуждают возможность ограбить посетителей и кассу ресторанчика, в котором они находятся. Что они и делают, не подозревая, что в этом же ресторане обедают серьёзные бандиты Джулс и Винсент (в момент ограбления вышедший в туалет). Когда Ринго пытается помимо кошелька забрать у Джулса чемодан Уоллеса, тот перехватывает инициативу и берет его на мушку. Иоланда берет на прицел Джулса, вернувшийся Винсент — Иоланду. Джулсу, незадолго до этого сообщившему Винсенту о своем намерении бросить криминал, стоит большого труда удержать ситуацию под контролем. Он забирает у Ринго свой кошелёк (оставив тому деньги) и даёт ему и Иоланде уйти с добычей (но без чемодана).

«Мия Уоллес»

Винсент покупает у своего старого дилера Лэнса пакет героина, делает себе внутривенную инъекцию и направляется за Мией Уоллес (Ума Турман). Они едут в ресторан «Джек Рэббит Слимс», в туалете которого Мия нюхает кокаин, после чего они с Винсентом исполняют знаменитый твист — сингл Чака Берри «You Never Can Tell Me…» (предположительно скрытая цитата из «Банды чужаков» Годара) и получают приз. Винсент отвозит Мию домой, где она, ошибочно приняв его пакет героина за кокаин, получает передозировку.

В ужасе от возможных последствий Винсент отвозит Мию к Лэнсу, где, следуя инструкциям из пособия для медсестёр, возвращает бездыханную девушку к жизни с помощью прямой инъекции адреналина в сердце. Придя в себя, Мия соглашается ничего не рассказывать Уоллесу.

«Золотые часы»

История профессионального боксёра Бутча (Брюс Уиллис) начинается с его сна/воспоминания о детстве, в котором армейский товарищ (Кристофер Уокен) его отца передаёт ему золотые часы, оказывающиеся фамильной реликвией, дошедшей до мальчика через множество войн, смертей и, как ни странно, прямых кишок.

Очнувшись, Бутч обнаруживает себя поставленным перед необходимостью участвовать в договорном матче, за проигрыш в котором ему заплатил Марселас Уоллес. Однако, предположительно из-за оскорбления Винсентом до матча, Бутч нарушает договорённость, поставив через доверенного букмекера полученные от Уоллеса деньги на себя, нокаутирует соперника (впоследствии выясняется, что насмерть; сам бой не показан) и сбегает.

В отеле его ждёт подруга, Фабиана, которая должна была собрать вещи из их съёмной квартиры. Однако она забывает фамильные золотые часы, и утром Бутчу приходится вернуться за ними на машине Фабианы. Он осторожно проникает в квартиру, никого там не обнаруживает, забирает часы и, уже успокоившись, видит на столе в кухне пистолет-пулемёт MAC-10 с глушителем. В момент, когда Бутч вертит в руках неожиданную находку, открывается дверь туалета и оттуда выходит Винсент, следует немая сцена. Неожиданно срабатывает тостер, и Бутч выпускает очередь в Винса, отбрасывая того обратно в туалет.

Оставив MAC-10, Бутч покидает квартиру и отправляется в отель. Но, стоя на перекрёстке, неожиданно натыкается на Марселаса; тот тоже его узнает. Бутч сбивает Уоллеса автомобилем, повредив ему ногу, и сам попадает в аварию. Очнувшись, Уоллес начинает палить в едва пришедшего в себя Бутча, тот убегает.

В процессе погони Бутч и Уоллес попадают в ломбард, владелец которого, Мэйнард, приводит их в бессознательное состояние, связывает, и вызывает своего напарника, такого же садиста и педераста Зеда. Пока они насилуют Марселаса, Бутчу удаётся вырваться, однако вместо бегства он решает спасти своего врага. Найдя в ломбарде катану, он убивает ею Мэйнарда и освобождает Уоллеса. Они договариваются, что Уоллес не будет преследовать Бутча, а тот никогда не вернётся в Лос-Анджелес. Бутч на чоппере Зеда возвращается к Фабиане, и они уезжают.

От издателя

Двое бандитов Винсент Вега и Джулс Винфилд проводят время в философских беседах в перерыве между разборками и «решением проблем» с должниками своего криминального босса Марселласа Уоллеса. Параллельно разворачивается три истории. В первой из них Винсент присматривает за женой Марселласа Мией и спасает ее от передозировки наркотиков. Во второй рассказывается о Бутче Кулидже, боксере, нанятом Уоллесом, чтобы сдать бой, но обманувшим его. Третья история объединяет первые две — в кафе парочка молодых неудачливых грабителей — Пампкин и Хани Бани делают попытку ограбления, но Джулс останавливает их…

В ролях

Актёр/Актриса Роль
Джон Траволта Винсент Вега
Сэмюэль Джексон Джулс Уинсфилд
Ума Турман Миа Уоллес
Харви Кейтель Винстон Вульф («Чистильщик»)
Тим Рот Тыковка (Ринго)
Аманда Пламмер Сладкая Банни (Иоланда)
Мария де Медейрос Фабьен
Винг Рэймс Марселлас Уоллес
Эрик Штольц Лэнс
Розанна Аркетт Джоди
Кристофер Уокен Капитан Кунц
Брюс Уиллис Бутч Куллидж
Квентин Тарантино Джимми
Энджела Джоунс Эсмеральда
Фил ЛаМарр Марвин
Фрэнк Уэйли Бретт
Берр Стирс Роджер
Эрик Кларк Джеймс
Бронах Гэллагер Труди
Дуэйн Уайтакер Мэйнард
Питер Грин Зед
Джулия Суини Рэйчел
Алексис Аркетт Четвёртый человек
Джером Пэтрик Хобэн Эд
Брэд Паркер Джерри Льюис
Пол Калдерон Пол
Джозеф Пилато Дин Мартин
Стив Бушеми Бадди
Сьюзан Гриффитс Мэрилин Монро
Лоуренс Бендер Вульф

Съёмочная группа

Режиссёр-постановщик: Тарантино, Квентин
Режиссёр:
Второй режиссёр:
Ассистент режиссёра:
Помощник режиссёра:
Режиссёр монтажа:
Режиссёр комбинированных съёмок:
Монтажёр:
Автор сценария:
Автор сюжета:
Автор идеи:
Консультант:
Редактор:
Оператор-постановщик:
Ведущий оператор:
Оператор:
Оператор комбинированных съёмок:
Ассистент оператора:
Художник-постановщик:
Художник:
Ассистент художника:
Художник по декорациям:
Мастер по декорациям:
Декоратор:
Рабочий съёмочной площадки:
Мастер по реквизиту:
Реквизитор:
Художник по свету:
Мастер по свету:
Осветитель:
Художник по костюмам:
Мастер по костюмам:
Костюмер:
Художник по гриму:
Мастер по гриму:
Стилист:
Визажист:
Гримёр:
Главный продюсер
Старший продюсер
Продюсер
Исполнительный продюсер
Ассоциативный продюсер
Линейный продюсер
Продюсер пост-производства
Ассистент продюсера
Директор картины:
Руководитель кастинга
Художественный руководитель
Руководитель съёмочной группы
Бухгалтер
Композитор
Исполнитель музыки
Исполнитель песен
Дирижёр
Музыкальный редактор
Звукорежиссёр
Звукорежиссёр озвучания
Ассистент звукорежиссёра
Дизайнер звука
Редактор звуковых эффектов
Звукомонтажёр
Звукоинженер
Звукооператор
Создатель спецэффектов
Мастер по спецэффектам
Пиротехник
Видеоинженер
Создатель визуальных эффектов
Создатель компьютерной графики
Аниматор
Создатель титров
Балетмейстер-постановщик
Балетмейстер
Постановщик трюков
Каскадёр
Дублёр
Водитель

Интересные факты

  • Слово «fuck» произносится в фильме 271 раз.
  • Первоначально фильм предполагалось назвать «Чёрная маска».
  • Бюджет фильма составил 8 млн. долларов, из них 5 млн. пошли на гонорары актёрам.
  • Большинство часов в фильме показывают 4:20, в том числе в ломбарде, однако не все, несмотря на распространённое заблуждение. Цифры «4:20» на сленге обозначают употребление марихуаны.
  • Изначально предполагалось, что в чемоданчике должны были бы быть бриллианты, украденные в «Бешеных псах», но это было сочтено слишком скучным. Есть мнение, что там хранилась душа Уоллеса. Во время съёмки внутри находилась оранжевая лампочка и батарейки.

Кинематографический стиль

Несмотря на то, что внешне сюжет фильма похож на бульварное чтиво — «Криминальное чтиво» — считается умным и тонким кинематографическим шедевром. Одно из главных достоинств фильма — диалоги, которые очень сложно корректно перевести на русский язык. Одним из наиболее соответствущих оригиналу считается перевод студии «Полный Пэ», так как студия осуществила перевод «грязного английского» с использованием близких выражений русского мата без утраты эмоциональной окраски фраз.

Признание и награды

Издания

DVD
Криминальное чтиво (2 DVD) (Pulp Fiction)

Издатель: Walt Disney Pictures
Звуковая дорожка: DD 5.1 на русском
DD 5.1 на английском
DD 5.1 на итальянском
DD 5.1 на турецком
Русский перевод:
Субтитры: на русском
на английском
на итальянском
на украинском
на турецком
на португальском
Формат изображения: 16:9 (2.35:1)
Дополнительные материалы:
Главы саундрека, фильм о фильме, удалённые сцены, калейдоскоп из-за кулис, телевизионные обзоры, рецензии и статьи, галереи, роллики и др.
Длительность: 145 мин.

Региональный код: 5
Страна: Россия
Количество дисков: 2
Количество слоёв: 2
Упаковка: Слип-кейс
Дата релиза: март 2010 г.
№ прокатного удостоверения:
Штрихкод: 4660002063975

Ссылки


Первоначальная версия этой статьи была взята из русской Википедии на условиях лицензии GNU FDL.